Lời khuyên của gia sư tiếng nga về cách học tiếng nga hiệu quả nhất
Học Nga là một thách thức nhưng đạt được liên doanh. Phải mất rất nhiều sự siêng năng và quyết tâm tìm hiểu bất kỳ ngôn ngữ đặc biệt là nếu nó không phải là đầu tiên của mình. Tuy nhiên không phải là điều không thể. Động lực và thật sự quan tâm là rất quan trọng nếu bạn có ý định học hiệu quả. Những lời khuyên sau đây sẽ đi một chặng đường dài trong việc giúp đỡ bạn vượt qua thách thức này.
Tham gia vào chính mình
Mastery đến khi bạn bắt đầu có những suy nghĩ của bạn bằng tiếng Nga. Một đạt được điều này bằng cách ném mình vào ngôn ngữ. Có nhiều cách bạn có thể làm điều này! Một tất nhiên là đi du lịch đến chính nước Nga. Bằng cách này bạn có thể tương tác trực tiếp với người bản ngữ như bạn cảm nhận được âm thanh và intonations của ngôn ngữ ở những nơi công cộng có thể là đường phố hoặc các dịch vụ đi lại.
Bạn cũng có thể buộc mình “chức năng” bằng tiếng Nga hoặc bằng cách tham gia trong kế hoạch tình nguyện hoặc làm việc ở Nga. Khả thi nhất đang được hoàn toàn đắm mình trong ngôn ngữ ví dụ bằng cách sống chung với người chủ bản địa
Mô phỏng, sao chép, và biểu hiện
Giả và nhân rộng của âm thanh bạn ở đây mà không lo chuyện bạn đang trong tình trạng như thế nào giúp học tiếng Nga. Đừng cố gắng để dịch những gì bạn nghe ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn. Thay vào đó, chỉ cần sao chép, lặp lại, và cố gắng để giao tiếp. Bạn sẽ không được tốt ở đó trong vài lần đầu tiên, nhưng với thời gian, bạn sẽ hoàn thiện nghệ thuật!
Bằng tiếng Nga là gì?
Ngoài những lời chào hỏi thông thường, có những cụm từ mà bạn cần phải tìm hiểu và ghi nhớ ở Nga và đã sẵn sàng để sử dụng tất cả thời gian! Ví dụ, “những gì là bằng tiếng Nga?” Và “làm thế nào để tôi nói điều này bằng tiếng Nga? sẽ đi một chặng đường dài trong việc giúp bạn học tiếng Nga. Là một người học thăm dò, bạn sẽ phát triển vốn từ vựng của bạn vô cùng. Đừng né khỏi hỏi về tên của những điều mà bạn cần nhưng bạn không có lời.
Đặt nó bằng văn bản
Luôn mang theo một máy tính xách tay với bạn và đảm bảo bạn ghi lại bất kỳ từ hoặc cụm từ mới bạn học Nga. Giữ tươi từ trong não của bạn bằng cách thường xuyên và tìm cách để sử dụng chúng.Chúng ta học tiếng Nga
Nhiều thính giả của đài chúng tôi lâu nay thường nêu nguyện vọng muốn học tiếng Nga. Không phải ai cũng có điều kiện tham dự các khóa học tại các trung tâm ngoại ngữ, do đó đông đảo thính giả đề nghị kết cấu các bài học tiếng Nga vào chương trình phát thanh bằng tiếng Việt của Đài "Tiếng nói nước Nga".
Đáp ứng yêu cầu đó, đài chúng tôi mở khóa dạy ngoại ngữ truyền thanh “Chúng ta học tiếng Nga”. Thông qua chương trình này các bạn sẽ có dịp không những học từ vựng và ngữ pháp tiếng Nga, mà còn được làm quen với văn hóa Nga, các phong tục tập quán và truyền thống của nhân dân Nga.
Việc học tiếng Nga qua làn sóng điện thành công đến đâu là hoàn toàn tùy thuộc vào bạn. Nào, bây giờ chúng ta khởi hành nhé
* * *
Trước hết xin giới thiệunhững người sẽ dẫn chương trìnhdạy tiếng Nga trên làn sóng điện. Đan Thi và đồng nghiệp người Nga Tania Rumyantseva sẽ làm việc với các bạn trong chương trình này.
* **
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Cuộc giao lưu của chúng ta bắt đầu bằng lời chào gặp mặt. Đó là lời chào thông dụng và chung nhất bằng tiếng Nga. Câu chào này dùng khi ta hướng tới một số người hoặc tới người lớn tuổi hơn.
ЗДРАВ-СТВУЙ-ТЕ.
МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. Я ДИКТОР.
Chị Tania đã tự giới thiệu, nói tên và họ của mình, và thông báo rằng chị ấy là phát thanh viên. Khi làm quen, người Nga thường bắt đầu bằng nói tên, sau đó là họ. Thí dụ:
МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. МЕНЯ ЗОВУТ МАША ПЕТРОВА. МЕНЯ ЗОВУТ НИНА ВЛАСОВА. МЕНЯ ЗОВУТ ЛЕНА БУРОВА.
Sau đó, chị Tania nói rằng chị ấy là phát thanh viên. Xin các bạn lưu ý, trong tiếng Nga ở trường hợp này bỏ qua động từ “là” «есть». Chỉ nói đại từ nhân xưng và nghề nghiệp.
Я ДИКТОР - Tôi là phát thanh viên
Я ПРОДАВЕЦ - Tôi là người bán hàng
Я ИНЖЕНЕР - Tôi là kỹ sư
Я ПЕРЕВОДЧИК - Tôi là phiên dịch viên
Ta sẽ học các đại từ nhân xưng bằng tiếng Nga. Сhắс các bạn đã biết đại từ nhân xưng “Tôi” bằng tiếng Nga là như thế nào: Я.
Khi giao tiếp người Nga nói như sau: Nếu người đối thoại trẻ hơn hoặc ngang hàng thì dùng đại từ: ТЫ.
Với người lớn tuổi hơn dùng: ВЫ.
Như vậy chúng ta biết ba đại từ nhân xưng Я, ТЫ, ВЫ.
Nếu nói về một người đàn ông, đại từ nhân xưng chỉ ông ấy, anh ấy, cậu ấy sẽ là: ОН. ОН ДИКТОР - Anh ấy. Anh ấy là phát thanh viên.
Còn để chỉ một phụ nữ, bà ấy, chị ấy, cô ấy, cần dùng đại từ nhân xưng ОНА. ОНА ПРОДАВЕЦ - Chị ấy. Chị ấy là người bán hàng.
Trong Bài học số 1 chúng tôi đã nói với các bạn, người Nga chào nhau khi gặp mặt và làm quen như thế nào. Các bạn đã nghe mẫu câu tiếng Nga thông thường và đã biết rằng động từ-liên từ không dùng trong trường hợp nào. Bây giờ chúng ta sẽ ôn lại toàn bộ.
ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ ТАНЯ РУМЯНЦЕВА. Я ДИКТОР.
ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ МАША ПЕТРОВА. Я ПРОДАВЕЦ.
ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ НИНА ВЛАСОВА. Я ИНЖЕНЕР.
ЗДРАВСТВУЙТЕ! МЕНЯ ЗОВУТ ЛЕНА БУРОВА. Я ПЕРЕВОДЧИК.
Còn thêm vài câu nữa. Anh ấy là phát thanh viên - ОН ДИКТОР.
Anh ấy là kĩ sư - ОН ИНЖЕНЕР.
Chị ấy là người bán hàng - ОНА ПРОДАВЕЦ.
Cô ấy là phiên dịch viên - ОНА ПЕРЕВОДЧИК.
* **
THam khảo thêm:
Phương pháp dạy tiếng Nga mới dành cho các du học sinh của "Stankin"
Một trong những chuyên gia hàng đầu của Nga trong việc giảng dạy tiếng Nga như ngoại ngữ, bà Tatyana Vasilyeva Giáo sư trường Đại học Tổng hợp Kỹ thuật Matxcơva (Stankin) nêu nhận xét.
Trong khuôn khổ chương trình Liên bang "Tiếng Nga", nhà xuất bản in ấn những cuốn sách được giới thiệu trên khắp thế giới. Cách đây chưa lâu, trọn bộ sách của Giáo sư Tatyana Vasilyeva về tiếng Nga trong môn Tin học đã được giới thiệu ở Việt Nam trong Ngày hội Ngôn ngữ Nga.
(St)