Cách viết thư xin việc bằng tiếng Pháp, mẫu hay cho bạn tham khảo
Cách viết thư mời dự tiệc bằng tiếng anh cực hay
Bí quyết học tốt tiếng Trung quốc
Kinh nghiệm này được đúc kết bởi Phạm Dương Châu .Đó là : nghe nhiều , nói nhiều , đọc nhiều , viết nhiều .
1.NGHE :
Xem phim Trung Quốc và nghe thời sự, tin tức thật nhiều và tất nhiên là…xem bằng tiếng trung.
Thật may mắn vì bây giờ chúng ta đã không còn phải quá khó khăn để có thể tìm những bản phim Trung Quốc bằng tiếng Trung, hay muốn nghe tin tức từ những kênh của đài truyền hình Trung Quốc cũng thật dễ dàng. Chỉ cần tivi nhà bạn có truyền hình cáp và nhẹ nhàng ấn chuyển kênh qua CCTV4 hoặc lên google, gõ tên phim và search…. Nếu không bạn cũng có thể vào trực tiếp những trang web xem phim nổi tiếng của Trung Quốc như youku, 56 hay tudou….để tìm những bộ phim bạn yêu thích và “nghiền”, vừa được giải trí lại có thể học bài luôn, một công đôi việc, nhưng nhớ là khi xem phim thì nên đặt một cuốn từ điển ở bên cạnh, khi nào không nhớ từ nào thì tra ngay nhé.Hoặc bạn có thể sử dụng công cụ google dịch để dịch online .
Chúng ta trình độ còn còi , ko thể nghe họ nói hết được nghĩa là gì , nên cứ nghe lướt thôi , bắt nội dung chính .Nhưng có mầy điểm không thể nghe lướt là số ,thời gian , bạn cần nói với họ nói lại đi 再说 Zài shuō ,nói chậm thôi (màn man shuō 慢慢说).
Đó chỉ là giải pháp tình thế , còn giải pháp căn cớ lâu dài là bạn nên coi nhiều phim Tàu , chú ý đọc cả phần phụ đề bên dưới để tăng dần vốn từ , tra từ điển ngay để có thêm từ mới , nghe bài hát và dịch sang tiếng Việt cũng là 1 cách tốt .
2.NÓI :
Giao tiếp thật nhiều bằng tiếng Hán
Cách này có lẽ là thông dụng với các học viên đang du học tại Trung Quốc hơn. Nếu như các bạn đã có điều kiện được học tập và sinh sống tại Trung Quốc thì hãy tận dụng triệt để cơ hội của mình để giao lưu thật nhiều với người Trung Quốc nhé. Vì khi bạn biến tiếng Trung thành ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày của mình thì cũng đồng nghĩa đến một ngày tiếng Trung sẽ thành câu cửa miệng của bạn khi bạn nghĩ đến một điều gì đấy và nói ra, lúc đó chứng tỏ bạn đã bắt đầu thành công rồi đấy…
Nhưng những học viên không có điều kiện để học tập ở Trung Quốc thì cũng đừng buồn, vì các bạn cũng có thể hàng ngày nói chuyện với nhau bằng tiếng Hán, và như thế thì càng dễ dàng để có thể sửa được những lỗi sai của nhau .
để nhờ sửa .
3.ĐỌC :
A.Học tốt phiên Âm (pinyin)
Muốn học tốt được tiếng Hán, điều đầu tiên là phải nắm thật chắc phiên âm, vì nắm vững phiên âm đồng nghĩa với việc mình có thể phát âm chuẩn hơn, và như thế thì khi giao tiếp, bạn sẽ thấy mình thật tự tin và nói hay hơn rất nhiều. Ngoài ra việc học tốt phiên âm khi mới bắt đầu vào học cũng góp phần không nhỏ trong việc luyện chữ hán của học viên sau này, vì có như thế thì học viên mới không viết nhầm, lộn xộn chữ .
B. Bạn có thể đọc phụ đề trong các phim tiếng Trung .
4.VIẾT:
Tập trung viết các chủ đề cơ bản trong giao tiếp ví dụ ăn uống đi lại, mua bán …
Cài bộ gõ tiếng Trung để có thể chat với bạn bè bằng chữ Hán
5.Bạn nên tập tra từ mới tiếng Trung online
Một số mẹo vặt hay nên biết khi học tiếng Trung Quốc
1, Phát âm trong tiếng Trung là rất quan trọng vì thế bạn hãy dành thời gian để học phát âm .
2, Tiếng trung rất linh hoạt, không giống như tiếng Đức hay tiếng Anh có định trong nhiều trường hợp.
Trên thực tế mỗi từ là một đơn âm và kết hợp với nhau tạo thành cụm từ. 2/3 các từ trong tiếng trung là âm ghép và ý nghĩa của chúng chính là nghĩa các các từ ghép lại.
3, Ghi nhớ ít nhưng thường xuyên
4, Đừng viện lý do bận mà bỏ một ngày hay một vài tuần. Bạn sẽ phải học lại từ đầu.
5, Một điều nữa, luôn tìm cơ hội để nói tiếng Trung
6, Hãy kết bạn với người Trung Quốc hay những ai nói tiếng Trung để dạy bạn học. Đảm bảo là họ biết tiếng trung khi rất nhiều trường ở Trung Quốc hiện giờ giảng dạy bằng tiếng Anh.
7, Nếu bạn cần phải học nhanh, hãy học theo phần mềm hoặc viết ra những mảnh giấy nhỏ để học trướng khi đi ngủ.
8, Tìm cuốn sách “Học tiếng Trung như thế nào?” để học được nhiều hơn.
9, Hãy tìm mua vài đĩa CD mà bạn có thể bật được trong xe ô tô hay lúc làm bài tâp, thư giãn. Chúng sẽ thực sự hữu ích để bạn thực hành.
10, Nếu có thể hãy tham gia một khóa học tiếng Trung cơ bản ở trường của bạn hay các trường ở địa phương vì đây là cách tôt nhất đến tự tin và cải thiện phát âm của bạn. Hãy học những bài học cơ bản để giúp bạn có được sử khởi đầu dễ dàng trong việc tự học. Nên tham gia khóa học mà tiếng Trung được dùng trong giảng dạy, nhiều giáo viên người Anh sang dạy ở Trung Quốc thích dùng tiếng Anh hơn tiếng Trung.
11, Trong khi có rất nhiều khó khăn trong học tiếng Trung và cách sử dụng những hệ thống này, học hệ thống Pinyin sẽ rất hữu hiệu nếu bạn đánh máy tiếng Trung theo bàn phím phiên âm.
12, Hãy học những từ đơn giản trước. Sẽ rất khó khi bạn dùng các từ hay cách phát âm để biểu hiện nghĩa ẩn dụ của câu nói.
13, Những tấm card nhỏ sẽ rất hữu dụng cho việc học từ mới và cũng rất tốt nếu đặt câu với chúng
14, Nếu bạn định học cách đọc tiếng Trung, hãy tìm một quyển sách đã được khuyên dùng hay những quyển bài tập ở các hiệu sách hay thư viện
15, Duy trì việc học là thiết yếu. Nếu bạn nghĩ bạn đã biết nhiều và dừng việc tập luyện bạn sẽ nhanh chóng quên tiếng Trung. Sẽ rất khó kiên nhẫn khi phải học đi học lại vì thật ra ít nhất một tuần có 4 giờ bạn không đụng đến tiếng Trung.
16, Một kỹ năng cần thiết nữa là hãy coi nhẹ những câu không đầy đủ ngữ pháp của người bản địa.
17, Gửi thư email cũng là cách tốt để học.
18, Một điều nữa, người Trung Quốc rất coi trọng văn hóa của họ và rất tích cực giúp người khác nếu người đó muốn học tiếng Trung. Đừng ngại ngần yêu cầu họ giúp đỡ bạn học hỏi.
Những điều cần chú ý
1, Nếu như bạn luôn phải sử dụng internet, nên nhớ không phải lúc nào nó cũng đúng.
2, Có người sẽ cáu bẳn sửa lỗi sai cho bạn nhưng đừng bận tâm quá. Đó là điều bạn cần để cải thiện trình độ bản thân
3, Nếu bạn lỡ nói điều gì thô lỗ, và bạn bạn có biểu hiện khó chịu, hãy nói rằng bạn đang đùa.
4, Hãy đảm bảo hiểu những gì bạn nói ra vì rất có thể những gì bạn vừa nói là điều không tốt mà bạn lại không biết.
5,Nếu bạn gặp khó khăn trong việc sử dụng từ, hãy hỏi người bản địa.
Những kinh nghiệm học tiếng Trung hiệu quả.
Kinh nghiệm này được đúc kết từ những thầy cô dạy chuyên ngành tiếng Hán(ở trường đại học Vũ Hán, Trung Quốc) và một số bậc anh chị cao thủ tiếng Hán nhé Học tốt phiên Âm (pinyin) Muốn học tốt được tiếng Hán, điều đầu tiên là phải nắm thật chắc phiên âm, vì nắm vững phiên âm đồng nghĩa với việc mình có thể phát âm chuẩn hơn, và như thế thì khi giao tiếp, bạn sẽ thấy mình thật tự tin và nói hay hơn rất nhiều. Ngoài ra việc học tốt phiên âm khi mới bắt đầu vào học cũng góp phần không nhỏ trong việc luyện chữ hán của teen sau này, vì có như thế thì teen mới không viết nhầm, lộn xộn chữ này thành chữ kia chứ Giao tiếp thật nhiều bằng tiếng Hán Cách này có lẽ là thông dụng với các teen đang du học tại Trung Quốc hơn. Nếu như các bạn đã có điều kiện được học tập và sinh sống tại Trung Quốc thì hãy tận dụng triệt để cơ hội của mình để giao lưu thật nhiều với người Trung Quốc nhé. Vì khi bạn biến tiếng trung thành ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày của mình thì cũng đồng nghĩa đến một ngày tiếng trung sẽ thành câu cửa miệng của bạn khi bạn nghĩ đến một điều gì đấy và nói ra, lúc đó chứng tỏ bạn đã bắt đầu thành công rồi đấy... Nhưng những teen không có điều kiện để học tập ở Trung Quốc thì cũng đừng buồn, vì các bạn cũng có thể hàng ngày nói chuyện với nhau bằng tiếng Hán, và như thế thì càng dễ dàng để có thể sửa được những lỗi sai của nhau nhỉ? Một cách cực kì hữu hiệu đấy!Teen mình hãy thử đi nhé! Xem phim Trung Quốc và nghe thời sự, tin tức thật nhiều và tất nhiên là...xem bằng tiếng trung. Thật may mắn vì bây giờ chúng ta đã không còn phải quá khó khăn để có thể tìm những bản phim Trung Quốc bằng tiếng Trung, hay muốn nghe tin tức từ những kênh của đài truyền hình Trung Quốc cũng thật dễ dàng. Chỉ cần tivi nhà bạn có truyền hình cáp và nhẹ nhàng ấn chuyển kênh qua CCTV4 hoặc lên google, gõ tên phim và search.... Nếu không bạn cũng có thể vào trực tiếp những trang web xem phim nổi tiếng của Trung Quốc như youku, 56 hay tudou....để tìm những bộ phim bạn yêu thích và “nghiền”, vừa được giải trí lại có thể học bài luôn, một công đôi việc, nhưng nhớ là khi xem phim thì nên đặt một cuốn từ điển ở bên cạnh, khi nào không nhớ từ nào thì tra ngay nhé..... Chỉ cần xem xong một bộ phim (bằng tiếng Trung) thì bạn có thể kiểm tra lại ngay trình độ tingli (nghe) của mình, và chắc chắn rằng nó đã được cải thiện đáng kể đấy...Hãy cố gắng xem thật nhiều phim TQ bằng tiếng trung teen nhé !!! Học tiếng Trung qua bài hát Nếu như đã yêu thích tiếng trung thì chắc chắn rằng các bạn cũng sẽ yêu thích nhạc Hoa nhỉ. Nhưng không chỉ nghe không rùi để đấy đâu, nếu muốn học khá tiếng Trung thì các bạn nên nghe và tập hát theo, và nếu như có thể thì hãy cố gắng dịch được càng nhiều càng tốt ý nghĩa của những bài hát đó nhé. Một mách nhỏ cho những teen yêu thích nhạc Hoa nè, các bạn có thể lên google và tìm phần mềm nghe nhạc Hoa “Kugou”, đây là một phần mềm khá chuyên dụng để nghe nhạc Hoa, bạn vừa có thể trực tiếp tại đó tìm bài hát và dowload về,l ại có thể vừa nghe vừa ngân nga hát theo (giống karaoke ý), vì chương trình này cho phép hiện lời bài hát mà. Cuối cùng là hãy chăm chỉ đọc báo....Trung Quốc Mới nghe đến thì có vẻ như rất khó khăn đấy nhỉ, nhưng không hề gì, bạn hãy cố gắng từ những bài báo hay mẩu chuyện cười đơn giản nhất, vừa có thể thư giãn, lại tăng thêm khả năng yuedu (đọc hiểu), dần dần từ những bài báo ngắn đến những bài báo dài, rồi một ngày nào đó, bạn sẽ phát hiện ra mình đã biết thêm được thật nhiều chữ Hán, và khả năng đọc hiểu thì là vô đối (và nhớ là khi đọc báo thì phải có quyển từ điển bên cạnh, từ nào không hiểu tra luôn nhé, nếu chăm chỉ hơn nữa thì hãy cố gắng ghi lại những từ đó vào một cuốn sổ sau khi tra, và khi rảnh thì hãy lôi chúng ra đọc lại nhé).
Kinh nghiệm “vượt ải” tiếng Trung – Nhật
Đối với dân CNTT ở FU, Tiếng Nhật thường được ví như một cơn ác mộng. Dân QTKD và TCNH thì lại ám ảnh với tiếng Trung. Làm sao để học tốt những ngôn ngữ tượng hình này? Hãy cùng lướt qua những kinh nghiệm dưới đây nhé.
Giống như các ngoại ngữ khác, người học thường cố học theo bất kể những gì mà mình nghe, đọc được. Điều này giống như một con dao hai lưỡi, có những lỗi ngữ pháp cơ bản, rất nhỏ sẽ đeo bám người học trong nhiều năm. Chính vì vậy, hãy bỏ qua những câu ngữ pháp không đầy đủ của người bản địa. Ghi nhớ ít, nhưng thường xuyên. Đừng viện lý do bận mà bỏ một ngày hay một vài tuần, bạn sẽ phải hối hận khi học lại từ đầu. Nhất là với chương trình học ngoại ngữ theo block, bạn càng nên chú ý hơn vào hai yếu tố ÍT và THƯỜNG XUYÊN. Nếu bạn thường xuyên sử dụng Internet làm công cụ tra cứu, hãy nhớ rằng không phải lúc nào nó cũng đúng. Học viết Tiếng Trung và tiếng Nhật đều là ngôn ngữ tượng hình. Để ghi nhớ tốt cách viết, nên dành hẳn một thời gian đầu để học viết, đừng vội đả động đến ngữ pháp. Đối với tiếng Trung, bạn không cần thiết phải thuộc tất cả 214 bộ thủ, nhưng nên tập viết tất cả chúng, điều này sẽ giúp bạn thuộc một số bộ căn bản, thường dùng, cũng như làm quen với các bộ còn lại. Đối với tiếng Nhật, thời gian đầu nên chú trọng vào bảng chữ mềm (Hiragana) và sau đó luyện song hành với bảng chữ cứng (Katakana). Một tình trạng chung với nhiều người học, và dạy tiếng Nhật đó là sự sao nhãng đối với Katakana. Để khắc phục tình trạng này, bạn nên chú ý một số điểm sau: Thứ nhất, không được có tâm lý rũ bỏ bảng chữ cứng Katakana vì nó ít được dùng đến, nếu không bạn sẽ phải hối hận tột độ. Thứ hai, Hiragana và Katakana đều được hình thành dựa trên cơ sở chữ Hán và quy chuẩn tương đồng. Chính vì vậy, chúng có kết cấu chặt chẽ và tương tự nhau, đối với mỗi chữ Hiragana, đều có một chữ Katakana tương ứng (Kể cảng bảng phụ). Việc tìm điểm tương đồng, so sánh giữa các mẫu tự với nhau sẽ đem đến cho bạn kết quả tốt nhất
Mặc dù cùng trong hệ ngôn ngữ Á Đông nhưng tiếng Việt, Trung, Nhật và Hàn có những điểm khác biệt rõ rệt. Tiếng Việt của chúng ta được hình thành trên cơ sở hệ thống 6 thanh điệu, nên cấu tạo thanh quản, vòm họng của người Việt cũng trở nên khác biệt, cần lưu ý khi học tiếng Trung, Nhật. Tiếng Trung gồm 4 thanh điệu, được đánh số từ 1 đến 4 với cao độ và sự thay đổi khác nhau. Điểm cần chú ý là tiếng Trung chủ yếu sử dụng âm vòm họng, tức là nơi quyết định 80% âm vực là vòm họng. Các sự thay đổi ở lưỡi và hàm răng chỉ mang yếu tố phụ trợ. Thời gian đầu luyện nói tiếng Trung, các bạn có thể tập nín thở trong khi nói, việc này làm giảm dần sự phụ thuộc vào âm mũi, và dần tăng độ tự nhiên cho âm vòm họng của các bạn. Bên cạnh đó, các bạn có thể tập thở 4 nhịp hoặc thở ngược để đạt được âm điệu hoàn chỉnh nhất. Đừng quên chăm sóc thanh quản của mình bằng chế độ ăn thích hợp, nhiều vitamin A, C, D hạn chế đồ lạnh, cay nóng. Đối với tiếng Nhật, việc phát âm không dựa trên thanh điệu như tiếng Việt và tiếng Trung mà dựa trên 5 nguyên âm “a, i, u, e, o”. Đối với người mới học, khẩu hình phát âm tiếng Nhật khá giống với tiếng Việt, bởi đa phần chúng ta đều cố gò tiếng Nhật theo kiểu âm bồi, tức là ra được đúng tiếng thì thôi. Điều này khiến cho cổ họng đau rát rất nhanh! Tuy nhiên sau một thời gian, chúng ta dường như sẽ tự điều chỉnh dần. Khẩu hình miệng khi phát âm thường có xu hướng kéo sang hai bên như đang cười, âm mũi và âm miệng được hòa dần vào nhau, nhuần nguyễn hơn. Ngoài ra, tiếng Nhật còn thể hiện rõ rệt qua ngữ điệu. Nếu để ý một chút, ta có thể thấy hai nguyên âm “a” và “e” có thanh điệu hơi trầm, khi đọc lên sẽ na ná như “à” và “ề”. Việc chệch âm này cũng có tác động rất lớn khi ghép vào câu, nếu để ý tới vấn đề này, ngữ điệu trong câu của chúng ta khi nói sẽ xuôi tai hơn rất nhiều. Học nghe Nghe bất cứ nơi đâu, nghe bất cứ lúc nào, nhưng chớ nên nghe bất cứ cái gì. Học ngoại ngữ quan trọng ở chỗ rèn luyện liên tục, luyện nghe không chỉ làm tăng khả năng nghe, mà còn gián tiếp nâng cao khả năng nói và phản xạ. Tuy nhiên, bạn cần phải luyện nghe đúng phương pháp. Trước hết, cần đặt ra mục tiêu cho việc luyện nghe: hôm nay sẽ nghe cái gì, nghe bao lâu, nghe xong rồi làm gì? Việc xác định rõ ràng mục tiêu sẽ khiến cho việc học nghe trở nên nghiêm túc hơn, không còn yếu tố tùy hứng, thích thì nghe, và cũng giúp bạn biết được mình đang ở đâu. Việc tìm kiếm các file nghe không phải là một việc dễ dàng, tuy nhiên bạn có thể tham khảo thêm bằng TV, phim ảnh, youtube… NHƯNG, luôn nhớ một số điều sau: Đối với tiếng Trung, chỉ nghe tiếng Phổ thông, không nghe tiếng địa phương như Quảng Đông, Hồng Kông… Thậm chí cả tiếng Trung trong phim ảnh Singapore cũng không nên nghe nhiều, diễn viên nói rất điệu, không có ngữ điệu chuẩn.